圖片來自網絡
4月16日,山東德州一家長在給新出生的孩子上戶口時,嬰兒文化程度一欄被標注成“文盲或半文盲”。據陜西網“白鹿視頻”報道,這名家長認為每個父母都有望子成龍、望女成鳳之心,標注“文盲或半文盲”有些過分。對此,當地派出所回應,新生兒落戶時有些選項是系統自動生成的,家長介意的話可以去掉。
剛剛喜得貴子,為人父母,為孩子討吉利、圖喜氣,是人之常情,這也代表著對未來美好生活的一種愿景。對于其他人而言,就算給不了人家吉利和喜氣,那不讓他們觸霉頭,給心里添堵,有一些不好的預設和聯想,也是應有的基本道德操守。
(資料圖片)
“文盲”,雖然是一個中性詞。但隨著時代發展,教育普及,現實中真正的“文盲”越來越少,“文盲”這個詞,在日常表達中也逐漸帶上了貶損和侮辱的意思。也就是說,在當下社會,如果你給一個人貼上“文盲”標簽,無論你主觀層面有無惡意,都可能讓對方感到被冒犯。當然,這種“被冒犯”的感覺,也不能粗暴理解為對“文盲”的歧視。
弄懂這些常識,再來審視此事,就能明白,當“文盲”二字撞進了自家孩子戶口頁文化程度一欄時,這位家長為什么會“心存芥蒂”,以及當地派出所的行為有什么不妥。
具體看,派出所的問題,恐怕也不局限于“給家長心里添堵”的層面。家長質疑后,派出所工作人員把鍋甩給了“系統自動生成”。很顯然,這樣的解釋流于表面,沒有觸及到問題本質。有一位網友懟得好:“電腦沒有感情,難道人也沒有嗎?”
一方面,寫“學齡前兒童”是各地通行做法,且操作也不難,這樣的表述更專業準確,也是對孩子和家長的基本尊重。如果覺得麻煩,把這一欄空著也行。另一方面,“文盲或半文盲”的表述,到今天還讓其安然躺在系統里,也不太合適,其早就該被修正。系統自動生成的詞,也應該是“學齡前兒童”,而非“文盲或半文盲”。可現實是,這些看起來很簡單的事,就是沒有做到位。
派出所工作人員那句“家長介意的話是可以去掉”也讓人很介意,這種事為什么沒有從一開始就換位思考,預設到一些家長的“可能介意”。現在的情況,只能理解成,相關工作人員從頭到尾,都沒有把家長的感受當回事,難掩“傲慢”。
由此看出,派出所相關工作人員對待自己的工作,有多么粗糙隨意、死板冷漠,歸根結底還是“不走心”。管中窺豹,上升到更高層面,還是基層公共管理與服務的態度和作風,出了問題。忘了初心,失了溫度,所謂“服務”自然也就沒了靈魂。雖然此事沒給群眾帶來實質性損失,但任由這種態度和作風蔓延,只會給群眾添更大的堵,捅出更大的婁子。
這些年,我們老說要改進工作作風、轉變服務理念、優化營商環境,從何做起?就從這些微末小事做起,從顧及群眾樸素情感出發,與群眾心意相通,為群眾排憂解難。為民服務的初心,“細節決定成敗”的道理,還需強調再強調。否則,千里之堤毀于蟻穴,也不是危言聳聽。
“轉載請注明出處”
關鍵詞:
凡注有"實況網-重新發現生活"或電頭為"實況網-重新發現生活"的稿件,均為實況網-重新發現生活獨家版權所有,未經許可不得轉載或鏡像;授權轉載必須注明來源為"實況網-重新發現生活",并保留"實況網-重新發現生活"的電頭。